文化 Culture

ネイティブスピーカーの英語習得 by 空野優子 (2011年11月)

2011年11月27日

私はトロントにあるAlexandra Park Neighbourhood Learning Centreというコミュニティセンター(日本でいう公民館、図書館、市民体育館、市民プールを全部一緒にしたような施設)の成人向けの英語識字教室で教えている。 生徒さんのバックグラウンドは様々だが、たいていの人は英語を第一言語として生活していて、諸々の事情により義務教育を終えられず、大人になってから英語の読み MORE

英語圏トロントの「エイゴ」by 広瀬直子  (2011年10月)

2011年11月25日

ある日、私が 買い物をしていたトロントのスーパー(中国系向けのスーパーではなく白人のお客が多いところ)で、中国人のおばちゃんがギョウザの試食販売をしていた。英語ネイティブのカナダ人がたくさん買い物をしているスーパーで、おばちゃんはこう叫んでいた。 「China dumpling, 2 for 5 dollar, bely good, bely chip.」(中国、ギョウザ、2つ5ドル、とってーもお MORE

トロント映画祭(tiff) by 高畠晶 (2011年10月)

2011年11月25日

毎年恒例のトロント国際映画祭が、今年も無事終了した。今回は、日本の某配給会社の買付けのためのコーディネーション業務を行い、毎晩12時過ぎに帰宅し、6時過ぎに起きて仕事に向かうという、体力の限界を試すような10日間を過ごした。 MORE

カナダ英語のススメ (広瀬直子)

2011年11月19日

最近あるプロジェクトで、「英語のツワモノ」である日本人を対象にアンケートを行った。回答者は私の人間関係からカナダ在住日本人が多いのだが、回答を得た30名弱のうち4人が「(カナダ以外の)英語方言がわかりにくいことがある」と答えたことが私の目を引いた。 MORE