広瀬直子(Naoko Hirose)

ライター、翻訳者。同志社大学で非常勤講師を務める一方、語学サービス会社を経営している。

著書に『日本のことを1分間英語で話してみる』、『1分間英語で京都を案内できる本』(ともにKADOKAWA)、『みんなの接客英語』(アルク)など。

また、語学、旅行、文化、ライフスタイル記事を執筆したりしている。

同志社女子大学英文科卒業。トロント大学の大学院の修士課程修了。修士論文は日本語古典文学の英訳について。

90年代〜2010年代後半まで在住していたカナダでは公認翻訳者資格を取得し、トロント大学の継続学習スクールで英日・日英翻訳の講師を務めた。

趣味は、旅行・料理・猫を飼うこと・関西弁風の猫語でしゃべること。長年のトロント在住の後、京都に出戻ってからはガーデニングに目覚めた。寒いトロントでは1年に一度しか種まきの季節が来ないのに、京都では1年に2回種まきができるのでガーデニングの楽しさが二倍になった。

おばさんになり、実は京都・トロントの二重生活に疲れを感じ始めているところです。

「広瀬直子(Naoko Hirose)」への1件のコメント

  1. I enjoyed reading thiis

コメントを残す